Microsoft Translator แปลแบบออฟไลน์ด้วยแพ็คเกจปัญญาประดิษฐ์แล้ว
ใครที่ไม่ต้องการล่ามเมื่อเดินทางไปนอกประเทศสเปน? ปัญหาคือนี่คือเวลาที่เรามีโอกาสเชื่อมต่อน้อยที่สุด แม้ว่าแอปการแปลส่วนใหญ่จะทำงานแบบออฟไลน์ แต่ก็ไม่สามารถใช้อัลกอริทึมการเรียนรู้ของเครื่องบนระบบคลาวด์ที่ซับซ้อนซึ่งโดยปกติแล้วจะขับเคลื่อนแอปได้ จนถึงตอนนี้ นั่นเป็นกรณีของ Microsoft Translator ใน Amazon Fire, Android และ iOSจากนี้ไปทุกอย่างจะเปลี่ยนไป บริษัทได้สร้างกลไกโครงข่ายประสาทเทียมที่สามารถใช้ประโยชน์จากปัญญาประดิษฐ์ และแปลโดยที่เราไม่ต้อง เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
สิ่งที่น่าสนใจที่สุดเกี่ยวกับทั้งหมดนี้ก็คือ เอ็นจินประสาทนี้ซึ่งมีหน้าที่ในการแปลภาษา สามารถทำงานบนอุปกรณ์สมัยใหม่แทบทุกชนิดแม้ว่าจะไม่มีโปรเซสเซอร์สำหรับปัญญาประดิษฐ์โดยเฉพาะ แน่นอน ณ จุดนี้ ต้องคำนึงถึงว่าหากไม่มีโปรเซสเซอร์เฉพาะ จะใช้ทรัพยากรมากขึ้น ซึ่งจะส่งผลต่อการใช้แบตเตอรี่
ชุดการแปลของ Microsoft Translator ใหม่ดีกว่ามาก พวกเขาให้การแปลที่เป็นมนุษย์และเป็นจริงมากกว่าการแปลก่อนหน้านี้ซึ่งอิงจากวิธีการแบบเก่าในการแปลด้วยเครื่อง ชุดภาษาที่อัปเดต (ซึ่งใช้พื้นที่เพียงครึ่งหนึ่งของชุดภาษาเก่า) มีให้บริการในภาษาต่างๆ: เยอรมัน อาหรับ จีนประยุกต์ สเปน ฝรั่งเศส อิตาลี ญี่ปุ่น เกาหลี โปรตุเกส รัสเซีย ไทย และอื่นๆ
เราต้องจำไว้ว่า Microsoft ได้ร่วมมือกับ Huawei ในอดีตเพื่อสร้างเวอร์ชันของตัวแปลที่สามารถใช้ประโยชน์จากประโยชน์ของโปรเซสเซอร์ปัญญาประดิษฐ์ Kirin 970 (รวมอยู่ในรุ่นต่างๆ เช่น Huawei Mate 10 หรือ HonorView 10) ด้วยวิธีนี้ ผู้ใช้อุปกรณ์เหล่านี้สามารถเพลิดเพลินกับการแปลแบบออฟไลน์ตัวเลือกที่มีให้ในโปรแกรมแปลของ Google แม้ว่าในกรณีนี้จำเป็นต้องดาวน์โหลด ภาษาไว้ก่อน
Microsoft Translator เวอร์ชันใหม่ กำลังทยอยมาถึงเป็นการอัปเดตบนทุกแพลตฟอร์ม ที่พร้อมใช้งาน ผู้ใช้ iOS ต้องรออีกสองสามสัปดาห์ เนื่องจาก Apple ต้องอนุมัติ
